300 años de iglesia armenia en un libro sobre bordados litúrgicos del Patriarcado de Estambul

 300 años de iglesia armenia en un libro sobre bordados litúrgicos del Patriarcado de Estambul Las puertas del Patriarcado armenio de Turquía se han abierto a dos expertos de EE.UU. que publicaron un libro sobre los tesoros textiles de los siglos 18 y 19.
Los profesores Ronald Marchese y Marlen Breu, publicaron un libro después de la realización de 10 años de investigación con permiso especial del Patriarca Mesrob II, titulado "Gloria y ceremonia: Tesoros textiles de las Iglesias ortodoxas armenias en Estambul".
Leer más/Մանրամասն »

Հայաստանը բարձրացնում է զորակոչի տարիքը

Հայաստանը բարձրացնում է զորակոչի տարիքը Հայաստանը մեկ տարով բարձրացնում է զորակոչի տարիքը: Հինգշաբթի Ազգային ժողովը միաձայն հաստատեց զորակոչի տարիքը 19 տարեկան սահմանելու մասին օրինագիծը:
ՀՀ արդարադատության նախարար Հրայր Թովմասյանը նշել էր, որ այս փոփոխության անհրաժեշտությունն առաջացել է կրթության ոլորտում կատարված բարեփոխումներով, երբ սահմանվել էր 12-ամյա կրթություն:
Leer más/Մանրամասն »

Un bloguero armenio descubre campaña de Facebook contra Google

Un bloguero armenio descubre campaña de Facebook contra Google Según denunciara el martes USA Today,Burson-Marsteller se ponía en contacto con reputados periodistas para que investigaran supuestas denuncias de violación de su privacidad por parte de la red de contactos de Google Social Circle.
La estrategia se mantuvo en pie hasta un bloguer armenio, Christopher Soghoian, se negó a esta invitación y, además, decidió hacer público los correos electrónicas que había recibido de Burson-Marsteller. En un primer momento no se conocía el nombre de la empresa que estaba detrás de esta campaña.
Leer más/Մանրամասն »

Ամուսնության գրանցման ընթացակարգի փոփոխությունը կարագացնի հարսնացուների և փեսացուների արտագաղթը. սոցիոլոգ

Էլեկտրոնային առևտուրը Հայաստանում Visa-ի բիզնեսի առաջնահերթ ուղղությունն է «Քաղաքացիական կացության ակտերի մասին» օրենքի նախագծով, որ Ազգային ժողովում արդեն առաջին ընթերցմամբ ընդունվել է, Հայաստանում ամուսնության գրանցման ժամկետը կկրճատվի։ Նոր օրենքով ներկայիս 1 ամսվա փոխարեն Քաղաքացիական կացության ակտերի գրանցման տարածքային կենտրոնները ամուսնությունները կգրանցեն 7 օրում։ Այսօր լրագրողների հետ հանդիպմանը արդարադատության փոխնախարար Արամ Օրբելյանը մանրամասնեց օրենսդրական փոփոխությունները։ Leer más/Մանրամասն »

lavanguardia en catalan
Martes 3 ​​de mayo de 2011 será un hito en la historia de la prensa de ámbito catalán. It is the day that the oldest and probably most influential newspaper edited in Catalonia, 'La Vanguardia' launched its Catalan language edition. Es el día en que el más influyente y probablemente más antiguo periódico editado en Cataluña, La Vanguardia 'lanzado' su edición en catalán. 'La Vanguardia' –funded, edited and owned by the Godó family– has only been issued in Spanish in its 130 years history. 'La Vanguardia', financiado, editado y es propiedad de la familia Godó, sólo se ha publicado en español en sus 130 años de historia.
From Tuesday on, it will have two equal editions: one in Spanish and another one in Catalan, with 200,000 printed copies each daily. Desde el martes en adelante, tendrá dos ediciones iguales: una en español y otra en catalán, con 200.000 ejemplares impresos de cada día. The only difference between the Spanish and the Catalan edition will be the language used. La única diferencia entre el español y la edición en catalán será la lengua utilizada.

This formula is already being used by 'El Periódico de Catalunya' (the second most read newspaper in Catalonia) for the last 14 years, with great success in terms of increasing the number of readers by diversifying its profile. Esta fórmula ya está siendo utilizada por 'El Periódico de Catalunya' (el más leído segundo periódico de Cataluña) durante los últimos 14 años, con gran éxito en términos de aumentar el número de lectores mediante la diversificación de su perfil. In fact, the Catalan edition of 'El Periódico', despite arriving many years later than the Spanish one, is now the most read one. De hecho, la edición en catalán de 'El Periódico', a pesar de que llegan muchos años después que la española, es ahora el más leído uno. 'La Vanguardia' expects a similar trend. 'La Vanguardia' espera una tendencia similar. Proof of the Catalan edition's likely success: before its first issue, 20,000 people already subscribed to the service of receiving the Catalan edition's printed copy in their homes. La prueba de edición probabilidades de éxito del catalán: antes de su primera edición, 20.000 personas ya se ha suscrito al servicio de la edición impresa de recibir la copia del catalán en sus hogares. 'La Vanguardia' editing company, the Grupo Godó, expects the Catalan edition to overtake the Spanish edition quite soon and increase the current diffusion of 350,000 daily copies. La Vanguardia edición de compañía, el Grupo Godó, espera que la edición en catalán de superar la edición en español muy pronto y aumentar la corriente de difusión de 350.000 ejemplares diarios. 'La Vanguardia's editor Javier Godó stated “Our DNA is Catalan”. 'La Vanguardia el editor Javier Godó afirmó: "Nuestro ADN es el catalán".


In fact, despite being always issued in Spanish, 'La Vanguardia' has been the flagship of Catalan moderate nationalism and the spokesperson for Catalan businesspeople. De hecho, a pesar de que siempre se emite en español, 'La Vanguardia' ha sido el buque insignia del nacionalismo catalán moderado y el portavoz de los empresarios catalán. This curious phenomenon –supporting Catalan nationalism, which is based on the Catalan language and culture, in Spanish– is known, in journalistic jargon, as the 'Gaziel doctrine', in honour of Agustí Calvet Pascual, whose nickname was 'Gaziel'. Este nacionalismo curioso fenómeno de apoyo al catalán, que se basa en el idioma catalán y la cultura, en español-es conocida en la jerga periodística, como la "doctrina de Gaziel", en honor de Agustí Calvet Pascual, cuyo apodo era «Gaziel». He was the director of 'La Vanguardia' between 1920 and 1936, and he advocated defending Catalan economic and political interests in Spanish, so that it could be read in Madrid and the rest of Spain. Él era el director de 'La Vanguardia' entre 1920 y 1936, y abogó por la defensa catalán intereses económicos y políticos en español, para que pueda ser leído en Madrid y el resto de España. Therefore, 'La Vanguardia' became the newspaper of the Catalan bourgeoisie, which was mainly speaking in Catalan, but was reading on current affairs in Spanish as a way of influencing Spain's politics and economy. Por lo tanto, 'La Vanguardia' se convirtió en el periódico de la burguesía catalán, que fue sobre todo hablando en catalán, pero estaba leyendo sobre temas de actualidad en español como una forma de influir en la política de España y la economía. Actually, this anecdote illustrates how old this debate is and the dimension of launching now an edition in Catalan language. En realidad, esta anécdota ilustra la edad de este debate y la dimensión de lanzar ahora una edición en catalán. A debate that has not been maintained through all its history, since La Vanguardia has adapted itself to all contexts (including the difficult times of the Franco dictatorship), but has been popping up from time to time. Un debate que no se ha mantenido a través de toda su historia, ya que La Vanguardia se ha adaptado a todos los contextos (incluyendo los tiempos difíciles de la dictadura de Franco), sino que ha venido apareciendo de vez en cuando. Current times made the debate resurface again and push the Grupo Godó to take the decision. Los tiempos actuales hecho resurgir el debate de nuevo y empuje el Grupo Godó para tomar la decisión.

Two main reasons are behind the Grupo Godó's decision. Dos razones principales detrás de la decisión del Grupo Godó de. Catalonia is experiencing a new wave of Catalan nationalism in the last decade, characterised by people being quite tired of the tactics of Spanish nationalism, being more outspoken, having enlarged its base and having a closer relationship to Catalan economic and intellectual establishment. Cataluña está experimentando una nueva ola de nacionalismo catalán en la última década, caracterizada por la gente de ser bastante cansado de las tácticas del nacionalismo español, al ser más abierto, después de haber ampliado su base y tener una relación más estrecha con el establecimiento catalán económica e intelectual. This audience is an attractive asset and is eager to read current affairs news in Catalan. Esta audiencia es un activo atractivo y está dispuesto a leer noticias de actualidad en catalán. The second reason that spurred 'La Vanguardia's Catalan edition is the launch of a new newspaper edited entirely in Catalan that is aimed at a similar but younger target than 'La Vanguardia' and aims at becoming the voice of Catalan nationalism, 'Ara'. La segunda razón que impulsó 'edición en catalán de La Vanguardia es el lanzamiento de un nuevo periódico editado íntegramente en catalán que se dirige a un objetivo similar, pero menor de' La Vanguardia 'y aspira a convertirse en la voz del nacionalismo catalán, "Ara". It was launched last November. Fue lanzado en noviembre pasado. 'La Vanguardia' felt it was the time to jump into the Catalan newspaper market, which already had at a Catalan national level 'El Periódico de Catalunya', 'Avui', 'El Punt', and 'Ara', as well as other local newspapers such as 'El Segre' or 'Regió 7'. 'La Vanguardia' sentía que era el momento de saltar al mercado de la prensa catalán, que ya tenía a nivel nacional catalán 'El Periódico de Catalunya', 'Avui', 'El Punt' y 'Ara', así como otros periódicos locales como 'El Segre' o 'Regió 7'. Some voices claim that there is no market space for another newspaper written in Catalan, but from a business perspective, 'La Vanguardia' cannot risk losing readers by not having a Catalan edition. Algunas voces afirman que no hay espacio en el mercado de otro diario escrito en catalán, pero desde una perspectiva empresarial, 'La Vanguardia' no puede arriesgarse a perder lectores por no tener una edición en catalán. If actually there is no space for another newspaper in Catalan, the question is simple for the Grupo Godó: which of the existing ones will have to shutdown in the future? Si realmente no hay espacio para otro periódico en catalán, la pregunta es simple para el Grupo Godó: ¿cuál de los existentes se han de apagar en el futuro? 'La Vanguardia' is fighting this war as the advertising market is involved. 'La Vanguardia' es la lucha contra esta guerra en el mercado publicitario se tratara.

The Catalan President signs a copy of the first-day issue El presidente catalán firma un ejemplar de la primera edición días

The President of the Catalan Government, Artur Mas, and Barcelona's Mayor, Jordi Hereu, signed two copies of the first day issue. El presidente del Gobierno catalán, Artur Mas, y el alcalde de Barcelona, ​​Jordi Hereu, ha firmado dos copias de la emisión del primer día. They both were present at the rotary printing press room, to witness the issuing of the first-day front-page of 'La Vanguardia's Catalan edition. Ambos estuvieron presentes en la sala de impresión rotativa, para presenciar la emisión de la parte delantera del primer día, la página de "edición en catalán de La

Vanguardia. It coincided with a very unique day, since the launch day coincided with the death of Osama bin Laden. Coincidió con un día muy especial, ya que el día del lanzamiento coincidió con la muerte de Osama bin Laden. Therefore, the Catalan edition portrayed the news about Bin Laden on the entire front-page. Por lo tanto, la edición en catalán retratado las noticias sobre Bin Laden en todo el frente de la página. Surely, it will be an historic front-page in 'La Vanguardia's and the Catalan press' history. Sin duda, será un frente histórico de páginas en 'La Vanguardia y la prensa de ámbito catalán la historia.



CNA / Gaspar Coll Pericay

0 Response to 'La Vanguardia 'periódico' lanza su edición en catalán con la muerte de Bin Laden en la portada de su primer número'

Publicar un comentario

Una donación voluntaria
Կամավոր նվիրատվություն